Veja também tradução automática de idiomas.
A tradução instantânea é a tradução de um idioma para outro de páginas Web, e-mail e texto de chat online por um programa de computador para que os resultados traduzidos apareçam quase instantaneamente. Os serviços de tradução instantânea estão ganhando popularidade porque ajudam as pessoas que trabalham para empresas globais a se comunicarem e permitem que sites de comércio eletrônico atraiam clientes de outros países. Como grande parte do material na Web é escrito em inglês e a maioria do mundo fala outros idiomas, a maioria das traduções instantâneas é do inglês para outro idioma. A IDC estima que a indústria de tradução automática crescerá para $378 milhões até 2003.
As ferramentas de tradução instantânea armazenam palavras, frases e frases frequentemente encontradas em um banco de dados que é acessado quando um novo documento é traduzido. Até recentemente, fornecedores como Lernout & Hauspie, Systran, e Transparent Language dominavam o espaço de tradução instantânea. No entanto, a IBM está entrando na arena com o WebSphere Translation Server, visando provedores de serviços de Internet e outras empresas que executam seus próprios servidores. O produto da IBM cria e distribui conteúdo da Web globalmente sem a necessidade de páginas da Web especiais ou infraestrutura separada. O WebSphere Translation Server traduz material de inglês para francês, espanhol, alemão, italiano, chinês, japonês e coreano, mas não converte material para inglês.
>p>Algumas empresas são especialmente cautelosas quando usam software de tradução instantânea, tendo descoberto que mesmo pequenos erros de tradução podem resultar em problemas de grandes negócios.