Internacionalização (por vezes abreviada para "I18N , que significa "I - dezoito letras -N") é o processo de planeamento e implementação de produtos e serviços para que possam ser facilmente adaptados a idiomas e culturas locais específicas, um processo chamado localização . O processo de internacionalização é às vezes chamado de tradução ou localização enablement . A habilitação pode incluir:
- Dando espaço em interfaces de usuário (por exemplo, etiquetas de hardware, páginas de ajuda e menus online) para tradução em idiomas que requerem mais caracteres
- Desenvolvendo com produtos (como editores Web ou ferramentas de autoria) que possam suportar conjuntos de caracteres internacionais ( Unicode )
- Criando imagens gráficas impressas ou de sites da Web para que suas etiquetas de texto possam ser traduzidas de forma barata
- Utilizando exemplos escritos que tenham significado global
- Para software, assegurar espaço de dados para que as mensagens possam ser traduzidas de idiomas com códigos de caracteres de byte único (como o inglês) para idiomas que requerem códigos de caracteres de byte múltiplo (como Kanji japonês)