Ambigüidade lexical

A ambiguidade lexical é o potencial para múltiplas interpretações da linguagem falada ou escrita que torna difícil ou impossível a compreensão sem alguma informação adicional. A ambiguidade tipicamente resulta do fato de que palavras podem significar coisas diferentes; a informação adicional tipicamente fornece contexto que esclarece qual significado é pretendido neste caso. Os meios léxicos relacionados às palavras, do grego lexikos.

A ambiguidade léxica é o que torna engraçados trocadilhos e outros tipos de jogo de palavras, e humor não intencional pode ocorrer quando as palavras não são consideradas com cuidado suficiente. Por exemplo, a Columbia Journalism Review uma vez publicou uma coleção de manchetes ambíguas, como "Red Tape Holds up New Bridge". A ambigüidade que aí existe resulta do fato de que se mantém a ponte pode significar tanto atrasos quanto apoios, e o humor vem do fato de que a idéia de manter uma ponte no lugar com a burocracia é ridícula. Manchetes tornadas difíceis de analisar por causa da ambiguidade são por vezes conhecidas como crash blossoms, assim chamadas por uma que apareceu no Japão Hoje: "Violinista ligado a JAL Crash Blossoms"."

A ambigüidade do contexto léxico é frequentemente contrastada com a ambigüidade estrutural ou sintática, que complica a interpretação da linguagem escrita ou falada devido à forma como as palavras ou frases são organizadas. A ambiguidade linguística, que inclui tanto estas como outras categorias, é um problema particular para os programas de processamento de linguagem natural (PNL). A desambiguação do sentido da palavra (WSD) é um componente essencial do reconhecimento da fala, da análise de texto e de outras aplicações de processamento de linguagem.